中時電子報 書刊

優質豐富的新聞媒體

生死大事的隱喻/死亡之前,我們宣告重大事件

聽懂臨終絮語──語言學家帶你了解親人最後的話
聽懂臨終絮語──語言學家帶你了解親人最後的話

里歐‧侯德(Leo Holder)是著名舞蹈家、編舞者傑弗瑞‧侯德(Geoffrey Holder)的兒子。里歐如此描寫他父親的最後話語:

「然後,他的右手開始移動……接著是左手開始輕拍。透過氧氣罩,那格格的聲音有了自己的韻律。我抬頭看到他的嘴巴正在動,不確定聽見的是什麼。我靠近去聽:『……二、三……二、三……』他正在計數!他的聲音逐漸加強,最大聲的時候,聽起來就像是獅子低沉的呼嚕聲,然後他說:『雙手,二、三……轉身,二、三……擺動,二、三……蹲下,二、三……』」

西維吉尼亞州的安寧主任道格‧C‧史密斯告訴我們另一個故事,主角是他的病人傑克,一名退休的歌舞雜耍魔術師:當我走到傑克的病房門口,看見他支撐身體坐直起來,四周圍著枕頭。他笑著對我說:「道格,我們一直都在等你來。」

我不懂「我們」是指誰,因為病房裡只有他一個人。我走了進去,對他微笑。我想這畢竟不會是困難的探望。

「今天是你入門的日子,道格。今天開始你將成為皇家魔術師學會的會員。」傑克說道。

這次探視應該會很有趣,我要加入,體驗傑克感受到的樂趣。

但是,接下來傑克的目光從我身上移開,看起來神情呆滯。他叨唸了幾個毫無意義的句子,聽起來像是魔術師的咒語,又像是「用舌音祈禱」(speaking in tongue)。

他突然中斷那些無意義的語言,直直盯著我看。「靠近一點。」他的語氣十分嚴肅:「今天你將會學到一招偉大的魔術,所有魔術中最偉大的一招。」

他的聲音虛弱卻堅定:「靠近一點。」

我覺得已經靠得夠近,無論他要做什麼或說什麼,我都看得見,也聽得一清二楚。但是,我仍然再靠過去,都靠到他的床上了。

「靠近一點。」他重複說道。

我開始感到不自在,但我還是持續挪近,直到我們四目相對,臉和臉之間的距離剩下不到六英寸。

傑克彷彿能一眼看穿我,目光在我的眼中搜索著。他的表情沒有絲毫變化,只是低聲地說:「看著我消失。」

他的眼神呆滯,而且靜止不動。我立即明白:就在說出那句話的一瞬間,傑克過世了。

看更多好書內容

  • 聽懂臨終絮語 2017-12-11
關鍵字: 生死隱喻死亡聽懂臨終絮語
好友人數
發表意見(0)
留言規則
中時電子報對留言系統使用者發布的文字、圖片或檔案保有片面修改或移除的權利。當使用者使用本網站留言服務時,表示已詳細閱讀並完全了解,且同意配合下述規定:
  • 請勿重覆刊登一樣的文章,或大意內容相同、類似的文章
  • 請不要刊登與主題無相關之內容
  • 發言涉及攻擊、侮辱、影射或其他有違社會善良風俗、社會正義、國家安全、政府法令之內容,本網站將會直接移除
  • 請勿以發文、回文等方式,進行商業廣告、騷擾網友等行為,或是為特定網站、blog宣傳,一經發現,將會限制您的發言權限或者封鎖帳號
  • 為避免留言系統變成發洩區和口水版,請勿轉貼新聞性文章、報導或相關連結
  • 請勿提供軟體註冊碼等違反智慧財產權之資訊
  • 禁止發表涉及他人隱私、含有個人對公眾人物之私評,且未經證實、未註明消息來源的網路八卦、不實謠言等
  • 請確認發表或回覆的內容(圖片)未侵害到他人的著作權、商標、專利等權利;若因發表或回覆內容而產生的版權法律責任將由使用者自行承擔,不代表中時電子報的立場,請遵守相關法律規範
違反上述規定者,中時電子報有權刪除留言,或者直接封鎖帳號!請使用者在發言前,務必先閱讀留言板規則,謝謝配合。