中時電子報 書刊

優質豐富的新聞媒體

你報稅了嗎?學會4個英文字讓你輕鬆繳稅!

你報稅了嗎?學會4個英文字讓你輕鬆繳稅!
你報稅了嗎?學會4個英文字讓你輕鬆繳稅!(中時資料照片/王德為 攝影)

報稅月已開跑,不少民眾都表示今年的報稅手續快速流暢,而且對於政府減稅也很有感!一向支持減稅的前美國眾議員Ron Paul就曾提過:The best income tax rate would be 0%,意思就是「最棒的所得稅稅率是0%」。雖然這願望不可能發生,但我們還是可以透過報稅季,學會一些多益(https://bit.ly/2Jg8HEE)金融情境的相關單字!

Deduct 扣除、減除

deduct是動詞,為扣除、減除之意,它的名詞是deduction,除了減除的意思外,在報稅方面則有「扣除額」的意思。例如今年所得稅制優化方案,幼兒學前扣除額增高了380%,英文稱為Special deductions for pre-schooler。

deduct與多益字reduce為易混淆單字,因為都有相同的字根「duc」。「duc」除了是引導之意,也有減少的意思,差別只在於deduct是完全刪去、減除,而reduce只是減少含量、降低數量。由於描述程度上有差別,因此這兩個單字並非同義字。

Deduct的用法:

In the US, self-employed business owners can deduct 100% of health insurance costs.

(在美國自僱者可扣除100%的健保費用。)

Reduce的用法:

Replacing full-time employees with part-time workers can reduce your administrative costs.

(以兼職員工替代全職員工能降低行政費用。)

在數學算數中,減法也是用deduct來描述減除,與subtract為同義字,兩者通常都是與from這個介係詞做連接,以表示從某處減除多少數量或金額。

The seller deducted 100 dollars from the original price.

(賣家從原價減去一百元。)

Penalty 處罰、罰款

在美國若是無法在期限內完成報稅,可事先申請延後繳稅(file an extension),不過美國的報稅方式冗長又複雜,可能需要大量時間來處理,因此才會允許申請延後處理。相比之下,台灣報稅簡易又方便,所以就沒有延後繳稅的選項,逾期還會產生罰金。

The penalty of failure to file taxes in Taiwan is a fine up to three times the amount of the tax payable.

(在台灣若未於期限內完成繳稅,將會被處以所漏稅額3倍以下的罰金。)

而處罰penalty也有動詞,是「-ize」結尾的penalize。值得注意的是,動詞與名詞的發音有很大的差異,penalty的「e」發音如pepper的「e」,為短母音「/ɛ/」,而penalize的「e」念法如peel的「ee」,為長母音「/i/」,是連英文好的人都很容易唸錯的單字喔!

If an extension is filed on time, you will not be penalized during the extension period.

(在截止日前確實申請延期繳稅的話,在延長期間內則不會被處罰。)

Enrollment 註冊

隨著網路發達,如今已經可以上網報稅,而帳號註冊的英文名詞為enrollment。roll本身為「名單」的意思,「en」有加入之意,「ment」則為名詞常見之字尾,故enrollment為註冊之意。此字源自於動詞enroll,與enroll同為註冊的多益字還有register,名詞是registration,兩字通常可以互換使用。

You’ll be able to file your taxes online at home after completing enrollment on the National Health Insurance Administration website.

(一旦您完成在健保署網站上的註冊程序即可在家報稅。)

然而,在申請美國的大學或研究所時,有些學校對於enroll和register的定義上會有所差異,比如說register就只是登記加入學程或填寫資料的動作,而enroll則是指在付完學費後,才會被視為正式列入名單、完成註冊的程序。

Students who were enrolled in credit classes the previous term can register earlier.

(在上一期已加入過學分班的學生可提早登記。)

Designated 指定的

網路報稅能夠直接在系統中填寫退稅的銀行帳戶,而指定帳戶英文則是designated bank account。designated為形容詞,源自動詞designate,以被動式的方式來表示「指定的」意思,常見的同義字為appointed,所以指定帳戶也能說appointed bank account。

National Tax Administration will deposit your tax refund directly into the designated bank account on the tax refund date.

(國稅局將於退稅日直接把應退稅款撥入您指定的存款帳戶。)

在生活方面,designated driver在台灣就是所謂的「酒後代駕」,專門替喝醉酒不能開車的人提供代理駕駛的服務。而designated driver不見得只能用來描述代駕,在酒會中如果有不喝酒的人,而他又被指定負責送其他人回家,那他也能被稱為designated driver。

Hey, Matt. Aren’t you going to have a sip of this wine? It’s really good.

(嘿Matt,你不來嚐一口紅酒嗎?非常好喝耶!)

No, that’s ok. I’ll be the designated driver tonight, so I’ll sit this one out.

(喔沒關係,今天晚上我是大家的代駕,所以就不加入囉。)

多益模擬試題:

1. The company may ____________ employees’ salary for being absent from work, but the amount cannot exceed the period of absence.

(A) alter

(B) compare

(C) deduct

(D) raise

2. As of January 1, 2019, Sigma Air will ____________ a no-show penalty to Sigma Air ticket holders who cancel boarding after entering the departure area.

(A) charge

(B) enroll

(C) restrict

(D) verify

1. 正解為(C)。題意為「公司有權扣除缺席員工的薪水,但扣除額度不能超過缺席天數。」選項(A) alter「改變」、(B) compare「比較」、(D) raise「提高」皆不符合句意,因此選項(C) deduct「減除」為正解。

2. 正解為(A)。題意為「自2019年一月一日起,Sigma Air將針對在出境後取消登機的Sigma旅客收取爽約罰金。」選項(B) enroll「登記」、(C) restrict「限制」、(D) verify「證實」皆不符合句意,因此選項(A) charge「向…索費」為正解。

看更多精彩內容詳見本期的English OK

  • English OK 2019-04-25
關鍵字: 報稅註冊名詞動詞美國
好友人數
發表意見
留言規則
中時電子報對留言系統使用者發布的文字、圖片或檔案保有片面修改或移除的權利。當使用者使用本網站留言服務時,表示已詳細閱讀並完全了解,且同意配合下述規定:
  • 請勿重覆刊登一樣的文章,或大意內容相同、類似的文章
  • 請不要刊登與主題無相關之內容
  • 發言涉及攻擊、侮辱、影射或其他有違社會善良風俗、社會正義、國家安全、政府法令之內容,本網站將會直接移除
  • 請勿以發文、回文等方式,進行商業廣告、騷擾網友等行為,或是為特定網站、blog宣傳,一經發現,將會限制您的發言權限或者封鎖帳號
  • 為避免留言系統變成發洩區和口水版,請勿轉貼新聞性文章、報導或相關連結
  • 請勿提供軟體註冊碼等違反智慧財產權之資訊
  • 禁止發表涉及他人隱私、含有個人對公眾人物之私評,且未經證實、未註明消息來源的網路八卦、不實謠言等
  • 請確認發表或回覆的內容(圖片)未侵害到他人的著作權、商標、專利等權利;若因發表或回覆內容而產生的版權法律責任將由使用者自行承擔,不代表中時電子報的立場,請遵守相關法律規範
違反上述規定者,中時電子報有權刪除留言,或者直接封鎖帳號!請使用者在發言前,務必先閱讀留言板規則,謝謝配合。